Agape 愛.話語

撒母耳記上  I Samuel 10:17~27
中文聖經版本:新標點和合本/English Bible Version:NIV (New International Version)

17撒母耳將百姓招聚到米斯巴耶和華那裡,18對他們說:「耶和華﹣以色列的 神如此說:『我領你們以色列人出埃及,救你們脫離埃及人的手, 又救你們脫離歉壓你們各國之人的手。』19你們今日卻厭棄了救你們脫離一切災難的 神,說:『求你立一個王治理我們。』現在你應當按著支派、宗族都站在耶和華面前。」20於是,撒母耳使以色列眾支派近前來掣籤,就掣出便雅憫支派來;21又使便雅憫支派按著宗族近前來,就掣出瑪特利族,從其中又掣出基士的兒子掃羅。眾人尋找他卻尋不著,22就問耶和華說:「那人到這裡來了沒有?」耶和華說:「他藏在器具中了。」23眾人就跑去從那裡領出他來。他站在百姓中間,身體比眾民高過一頭。24撒母耳對眾民說:「你們看耶和華所揀選的人,眾民中有可比他的嗎?」眾民就大聲歡呼說:「願王萬歲!」25撒母耳將國法對百姓說明,又記在書上,放在耶和華面前,然後遣散眾民,各回各家去了。26掃羅往基比亞回家去,有 神感動的一群人跟隨他。27但有些匪徒說:「這人怎能救我們呢?」就藐視他,沒有送他禮物;掃羅卻不理會。

17Samuel summoned the people of Israel to the LORD at Mizpah 18and said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I brought Israel up out of Egype, and I delivered you from the power of Egypt and all the kingdoms that oppressed you.'  19But you have now rejected your God, who saves you out of all your disasters and calamities.  And you have said, 'No, appoint a king over us.'  So now present yourselves before the LORD by your trives and clans.'  20When Samuel had all Israel com forward by tribes, the tribe of Benjamin was taken by lot.  21Then he brought forward the tribe of Benjamin, clan by clan, and Matri's clan was taken.  Finally Saul son of Kish was taken.  But when they looked for him, he was not to be found.  22So they inquired further of the LORD, "Has the man come here yet?"  And the LORD said, "Yes, he has hidden himself among the supplies."  23They ran and brought him out, and as he stood among the people he was a head taller than any of the others.  24Samuel said to all the people, "Do you see the man the LORD has chosen?  There is no one like him among all the people."  Then the people shouted, "Long live the king!"  25Samuel explained to the people the rights and duties of kingship.  He wrote them down on a scroll and depositd it before the LORD.  Then Samuel dismissed the people to go to their own homes.  26Saul also went to his home in Gibeah, accompanied by valiant men whose hearts God had touched.  27But some scoundrels said, "How can this fellow save us?"  They despised him and brought him no gifts.  But Saul kept silent.

 

竹子﹠天父 談心時刻

其實,很多的時候,是自己想做「王」;只是自己不知道「做王好不好」,所以總是喜歡推舉別人,讓自己先不用承擔責任,並且也能來看看結果如何。

這種心態,今天在讀經的時候,讓我有很深的思考。這群以色列百姓,因為看了這個世界的模式,所以也希望自己能有一個王來治理他們;但是,再仔細想想的時候,他們之所以會向 神求一個王,好像想把責任推得一乾二淨,讓他們不用為這個「心態」負責任。 神當然不可能這麼同意,而是把他們所有都聚了來,從他們中間選出來這個王。並且讓他們知道:這是你們的選擇。

為什麼想做「王」,因為「自我中心」的裡面,就是希望自己能「做頭」。以色列人因為看見別人有「王」,就覺得好像很棒,能夠成為「萬人之上」是多麼的風光,也能讓自己滿足心中一時的期待。說不定有一天,自己也能有機會走上那個位置。但當掃羅正式上台之後,有些人就開始「自己做王」來「評價」這個王啦!覺得他「並不配得」來帶領他們。

因為這個提醒,讓我仔細的思考我現在手邊所做的一切,以及我自己的心態是什麼樣的?我做這些的目的,是為了我自己可以「做王」,或者真的是因為「 神的帶領」而開始這一切呢?

思考中發現,如果這一切是出於自己的「想做王」的心態,一定會有很大的得失心,或是很強烈的完美主義,以及許多的批判。因為「想作王」,所以就必需要能「做得好」,這樣的心態,只會不斷地增加自己的壓力,也會成為身邊人的壓力。如果,這一切是「跟隨 神」的話,反而是會讓自己更多地回到 神的話語當中,自我省察而覺查自己的問題,而去「面對」自己生命的現況,讓這些手中的事,都能成為一個改變自己生命樣式的「工具」,也就不會有太多的比較或批判,更不用說完美主義了。

我們的自我中心,一直要引導我們「做自己的王」,反而更看不清楚自己內在生命的不完美,並且拒絕接受這個事實。 神沒有為以色列百姓主動設立一個王,因為祂很清楚人的罪,再加上至高的權利,結果就會有更多敗壞的發生。 神要我們面對祂,因為祂寧可自己來面對人的期待,也不要讓一個不完美的人來承擔許多其他不完美的人的期待,因為,這個不完美的人,只會讓其他人的期待落空,而造成更多的傷害和痛苦,不可能解決人的問題。

耶穌愛你~

 

文章標籤
創作者介紹

竹子‧天父 在對話

BambooWayne 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()