Agape 愛.話語

撒母耳記上  I Samuel 10:1~16
中文聖經版本:新標點和合本/English Bible Version:NIV (New International Version)

1撒母耳拿瓶膏油倒在掃羅的頭上,與他親嘴,說:「這不是耶和華膏你作祂產業的君嗎?2你今日與我離別之後,在便雅憫境內的泄撒,靠近拉結的墳墓,要遇見兩個人。他們必對你說:『你去找的那幾頭驢已經找著了。現在你父親不為驢掛心,反為你擔憂,說:我為兒子怎麼才好呢?』3你從那裡往前行,到了他泊的橡樹那裡,必遇見三個往伯特利去拜 神的人:一個帶著三雙山羊羔,一個帶著三個餅,一個帶著一皮袋酒。4他們必問你安,給你兩個餅,你就從他們手中接過來。5此後你到 神的山,在那裡有非利士人的防兵。你到了城的時候,必遇見一班先知從邱壇下來,前面有鼓瑟的、擊鼓的、吹笛的、彈琴的,他們都受感說話。6耶和華的靈必大大感動你,你就與他們一同受感說話;你要變為新人。7這兆頭臨到你,你就可以趁時而做,因為 神與你同在。8你當在我以先下到吉甲,我也必下到那裡獻燔祭和平安祭。你要等候七日,等我到了那裡,指示你當行的事。」9掃羅轉身離別撒母耳, 神就賜他一個新心。當日這一切兆頭都應驗了。10掃羅到了那山,有一班先知遇見他, 神的靈大大感動他,他就在先知中受感說話。11素來認識掃羅的,看見他和先知一同受感說話,就彼此說:「基士的兒子遇見甚麼了?掃羅也列在先知中嗎?」12那地方有一個人說:「這些人的父親是誰呢?」此後有句俗語說:「掃羅也列在先知中嗎?」13掃羅受感說話已畢,就上邱壇去了。14掃羅的叔叔問掃羅和他僕人說:「你們往哪裡去了?」回答說:「找驢去了。我們見沒有驢,就到了撒母耳那裡。」15掃羅的叔叔說:「請將撒母耳向你們所說的話告訴我。」16掃羅對他叔叔說:「他明明地告訴我們驢已經找著了。」至於撒母耳所說的國事,掃羅卻沒有告訴叔叔。

1Then Samuel took a flask of olive oil and pured it on Saul's head and kissed him, saying, "Has not the LORD anointed you ruler over his inheritance?  2When you leave me today, you will meet two men near Rachel's tomb, at Zelzah on the border of Benjamin.  They will say to you, 'The donkeys you set out to look for have been found.  And now your father has stopped thinking about them and is worried about you.  He is asking, "What shall I do about my son?"'  3"Then you will go on from there until you reach the great tree of Tabor.  Three men going up to worship God at Bethel will meet you there.  One will be carrying three young goats, another three loaves of bread, and another a skin of wine.  4They will greet you and offer you two loaves of bread, which you will accept from them.  5"After that you will go to Gibeah of God, where there is a Philistine outpost.  As you approach the town, you will meet a procession of prophets coming down from the high place with lyres, timbrels, pipes and harps being played before them, and they will be prophesying.  6The Spirit of the LORD will come powerfully upon you , and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.  7Once these signs are fulfilled, do whatever your hand finds to do, for God is with you.  8"Go down ahead of me to Gilgal.  I will surely come down to you to sacrifice burnt offerings and fellowship offerings, but you must wait seven days until I come to you and tell you what you are to do."  9As Saul turned to leave Samuel, God changed Saul's heart, and all these signs were fulfilled that day.  10When he and his servant arrived at Gibeah, a procession of prophets met him; the Spirit of God came powerfully upon him, and he joined in their prophesying.  11When all those who had formerly known him saw him prophesying with the prophets, they asked each other, "What is this that has happened to the son of Kish?  Is Saul also among the prophets?"  12A man who lived there answered, "And who is their father?"  So it became a saying: "Is Saul also among the prophets?"  13After Saul stopped prophesying, he went to the high place.  14Now Saul's uncle asked him and his servant, "Where have you been?"  "Looking for the donkeys," he said.  "But when we saw they were not to be found, we went to Samuel."  15Saul's uncle said, "Tell me what Samuel said to you."  16Saul replied, "He assured us that the donkeys had been found."  But he did not tell his uncle what Samuel had said about the kingship.

 

竹子﹠天父 談心時刻

今天在QT的時候,突然間一股莫名的恐懼感襲來,好深的害怕完全影響了我的敬拜和安靜的時間。在這恐懼的當中,有些的確是一些事實,但是,卻完全抹滅了其他我已經付出的代價,而覺得我應該會失敗。非常真實的感覺。但是,當我讀到這段經文的時候,卻有了一股力量,幫助我重新去看這些事實,而在我付上的這些代價中,找到值得感恩和鼓勵的地方,並且也為恐懼感中的一些事實來感謝老爸,因為我相信,既然這些是事實,那是不是又能看到老爸如何轉變這些的事實,成為我生命裡的恩典呢?

當掃羅被揀選而領受恩膏之前,他真的什麼都不是,不過就是一個小支派裡的小宗族裡的一個年青人。但是, 神用事實證明了祂的揀選,用恩膏的方式來親自證明祂的揀選,並且讓他在恩膏之後完全改換一新,成為了一個新人,並且得到過去所沒有得到的能力,而且也用許多的兆頭,更直接地讓掃羅知道「這是真的」。

同樣地,今天在面對這個恐懼感的時候,當下一定是害怕的,但是,當我發現我其實是一個被老爸「改換」的「新人」時,我可以有力量重新地調整自己與 神的焦點,讓被恐懼感襲擊而慌張起來的心,能漸漸地平靜下來,最後可以重新在老爸的面前恢復祂所給我的平安和喜樂。撒母耳對掃羅說:「這兆頭臨到你,你就可以趁時而做,因為 神與你同在」;當我發現 神與我同在的時候,一點也不用害怕這些恐懼裡的事實感受,而是因為 神的同在,許多的事也都能因此而改變。 神的同在,就代表了能力的同在,也就是生命經歴改變和神蹟的時刻。

老爸,謝謝祢幫助我,也讓我在祢的同在中,可以勝過恐懼,而能重新站穩腳步,面對自己生命許多祢要幫助我經歴祢而改變的地方。

耶穌愛你~

 

文章標籤
創作者介紹

竹子‧天父 在對話

BambooWayne 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()