Agape 愛.話語

希伯來書  Hebrews 12:14~29
中文聖經版本:新標點和合本/English Bible Version:NIV (New International Version)

14你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;非聖潔沒有人能見主。15又要謹慎,恐怕有人失了 神的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染污穢;16恐怕有淫亂,有貪戀世俗如以掃的,他因一點食物把自己長子的名分賣了。17後來想要承受父所祝的福,竟被棄絕,雖然號哭切求,卻得不著門路使他父親的心意回轉。這是你們知道的。18你們原不是來到那能摸的山;此山有火焰、密雲、黑暗、暴風、19角聲與說話的聲音。那些聽見這聲音的,都求不要再向他們說話;20因為他們當不起所命他們的話,說:「靠近這山的,即便是走獸,也要用石頭打死。」21所見的極其可怕,甚至摩西說:「我甚是恐懼戰兢。」22你們乃是來錫安山,永生 神的城邑,就是天上的耶路撒冷。那裡有千萬的天使,23有名錄在天上諸長子之會所共聚的總會,有審判眾人的 神和被成全之義人的靈魂,24並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的比亞伯的血所說的更美。25你們總要謹慎,不可棄絕那向你們說話的。因為,那些棄絕在地上警戒他們的尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢?26當時祂的聲音震動了地,但如今祂應許說:「再次我不單要震動地,還有震動天。」27這再一次的話,是指明被震動的,就是受造之物都要挪去,使那不被震動的常存。28所以我們既得了不能震動的國,就當感恩,照 神所喜悅的,用虔誠、敬畏的心事奉 神。29也因為我們的 神,乃是烈火。

14Make every effort to live in peace with everyone and be holy; with out holiness no one will see the Lord.  15See to it that no one falls short of the grace of God and that no bitter root grows up to cause trouble and defile many.  16See that no one is sexually immoral, or is godless like Easu, who for a single meal sold his inheritance rights as the oldest son.   17Afterward, as you know, when he watned to inherit this blessing, he was rejected.  Even though he sought the blessing with tears, he could not change what he had done.  18You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm; 19to a trumpet blast or to such a voice speaking words that those who heard it begged that no further word be spoken to them, 20because they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."  21The sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling with fear."  22But you have come to Mount Zion, to the city of the living God, the heavenly Jerusalem.  You have come to thousands upon thousands of angels in joyful assembly, 23to the church of the firstborn, whose names are written in heaven.  You have come to God, the Judge of all , to the spirits of the righteous made perfect, 24to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.  25See to it that you do not refuse him who speaks.  If they did not escape when they refused him who warned them on earth, how much less will we, if we turn away from him who warns us from heaven?  26At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens."  27The words "once more" indicate the removing of what can be shaken -- that is, created things -- so that what cannot be shaken may remain.  28Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us be thankful, and so worship God acceptably with reverence and awe, 29for our "God is a consuming fire."

 

竹子﹠天父 談心時刻

到底,怎麼樣才算是活出聖潔呢?這個問題實在非常的難解,而且,一個不小心,就又會落入到用律法主義或完全主義來處理聖理,然後呢,乾脆入深山,或進入修道院與世界離隔;但,這樣,就真的活出聖潔了嗎?

今天讀經的時候,發現一個有趣的地方;當經文在提醒我們要「追求聖潔」時,前一句話講的是「要追求與眾人和睦」,而且是用「並要」來做來兩句的連結。這個有趣的發現,讓我開始思考:難道要活出聖潔,和「與眾人和睦」有關嗎?

其實, 神和人之間,本來是沒有隔核的,是直接生活在一起的。卻因為人犯了罪,隔絕了 神和人,因而人無法直接的與人相會,自然也就很不容易了解 神的心意。和睦的關係,是與 神、與人、與自己之間,都能有和諧、彼此相愛的關係。當這些關係好的時候,自己的生命自然就會變得健康起來,在面對自己的罪,或來自世界的試探和誘惑時,也就能有力量去勝過。等等...有沒有發現,這不就等於是活出聖潔來了嗎?原來,追求與人和睦的關係,自然而然就會活出一個尊重人、尊重自己,也就會尊重 神的生命,罪,還能在我們身上發動什麼呢?

得到了這個感動後,突然有了一股好大的釋放。早上在禱告時,老爸告訴我爭戰已經開始了, 所以祂要教我怎麼打贏爭戰;誰知,第一句經文就說:要追求聖潔。我心想:「完了,又被責備了!而且,又有功課要學了!」讀完經,老爸提醒我前一句話的內涵,讓我突然有了力量知道怎麼去努力活出聖潔來,就是努力與人和睦,追求合宜的互動關係。讓愛的力量,可以透過我的肢體,來給我信心和力量,以致於可以勝過軟弱。

不要忘了唷!我們的確都要透過耶穌才能得救。但是,你我都是因著耶穌生命的改變者,我們身上都有耶穌的工作;也就是說,我們只要在耶穌的裡面,勇敢地活出真理,眾人就可以看見耶穌的樣子囉!

耶穌愛你~

 

文章標籤
創作者介紹

竹子‧天父 在對話

BambooWayne 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()