Agape 愛.話語

希伯來書  Hebrews 12:1~13
中文聖經版本:新標點和合本/English Bible Version:NIV (New International Version)

1我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程,2仰望為我們信心創始成終的耶穌(或譯:仰望那將真道創如成終的耶穌)。祂因那擺在前面的喜,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在 神寶座的右邊。3那忍受罪這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。4你們與罪惡相爭,還沒有抵擋到流血的地步。5你們又忘了那勸你們如同勸兒子的話,說:「我兒,你不可以輕看主的管教,被祂責備的時候也不可灰心;6因為主所愛的,祂必管教,又鞭打凡所收納的兒子。」7你們所忍受的,是 神管教你們,待你們如同待兒子。焉有兒子不被父親管教的呢?8管教原是眾子所共受的。你們若不受管教,就是私子,不是兒子了。9再者,我們曾有生身的父管教我們,我們尚且敬重他,何況萬靈的父,我們豈不更當順服祂得生嗎?10生身旳父都是暫隨己意管教我們;惟有萬靈的父管教我們,是要我們得益處,使我們在祂的聖潔上有分。11凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得愁苦;後來卻為那經練過的人結出平安的果子,就是義。12所以,你要把下垂的手、發酸的腿挺起來;13也要為自己的腳,把道路修直了,使瘸子不致歪腳(或譯:差路),反得痊癒。

1Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles.  And let us run with perseverance the race marked out for us, 2fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith.  For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.  3Consider him who endured such opposition from sinners, so that you will not grow weary and lose heart.  4In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.  5And have you completely forgetten this word of encouragement that addresses you as a father addresses his son?  It says, "My son, do not make light of the Lord's discipline, and do not lose heart when he rebukes you, 6because the Lord disciplines the one he loves, and he chastens everyone he accepts as his son."  7Endure hardship as discipline; God is treating you as his children.  For what children are not disciplined by their father?  8If you are not disciplined -- and everyone undergoes discipline -- then you are not legitimate, not ture sons and daughters at all.  9Moreover, we have all had human fathers who disciplined us and we respected them for it.  How much more should we sumbit to the Father of spirits and live!  10They disciplined us for a little while as they thought best; but God disciplines us for our good, in order that we may share in his holiness.  11No discipline seems pleasant at the time, but painful.  Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it.  12Therefore, strengthen your feeble arms and eak knees.  13"Make level paths for your feet," so that the lame may not be disabled, but rather healed.

 

竹子﹠天父 談心時刻

在華人的文化中,管教其實是非常負面的一個行動;只要是被管教了,就代表了自己做錯了,做的不對、不好,而且不需要再多做什麼解釋,就是接受處罰。這也是為什麼華人做事很怕「做錯」的原因,因為做錯了只有「被罰」唯一個的管道,而且是不會去了解原因的處罰,那少做就少錯,因此為了不要給自己找麻煩,乾脆就「一個口令,一個動作」,上級說什麼,下面就做什麼;結果呢,我們就很難有什麼突破的改變,更不用說「創意」了!

但 神,其實天天都在管教我們,祂透過苦難和環境,讓我們去看見自己生命當中的問題,進而透過祂和祂的見證人,而發現每件事、每個罪,其實是都有出路的。說實話,這是一個非常難懂的過程,因為遇到苦難,誰有力量立刻想到這是「學習」呢?因此,這也是原因, 神的管教方式和「處罰」截然不同。第一,祂不是直接的責備處罰我們,而是讓我們可以從「見證人」的身上發現我們的錯;這些見證人,因為經歴過「改變」,而讓我們從自省開始,看見改變的盼望。第二,是幫助我們「思想」,why 為什麼我們會這樣呢?這樣,對我們真的好嗎?如果不好,那又要怎麼改變呢?只有自己「想到了」,才會有動力去改變。最後,就是「平安」,只要是來自 神的管教(或說:祂的教導),平安是少不了的;有了平安,我們在面對管教就不再是充滿了害怕和恐懼,反到是歡喜快樂了。How come?因為我們在這些「過犯」中,因著耶穌而看見了自己的真實面,接受了自己的真實面,並且也改變了這些真實面,不再被這些所影響,並且擁有新的眼光看自己。你說,能不喜樂嗎?

給自己多一點的機會,放下自己裡面因著我們的文化而帶給我們對「管教」的恐懼吧!只有被愛的人,才會被管教啊!有哪個那麼無聊,沒事來管你呢?所以,你是被 神所愛的,祂要幫助你更多的成長唷!

耶穌愛你~

文章標籤
創作者介紹

竹子‧天父 在對話

BambooWayne 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()