Agape 愛.話語

希伯來書  Hebrews 8:1~13
中文聖經版本:新標點和合本/English Bible Version:NIV (New International Version)

1我們所講的事,其中第一要緊的,就是我們有這樣的大祭司,已經坐在天上至大者寶座的右邊,2在聖所,就是真帳幕裡,作執事;這帳幕是主所支的,不是人所支的。3凡大祭司都是為獻禮物和祭物設立的,所以這位大祭司也必須有所獻的。4祂若在地上,必不得為祭司,因為已經有照律法獻禮物的祭司。5他們供奉的事本是天上事的形狀和影像,正如摩西將要造帳幕的時候,蒙 神警戒他,說:「你要謹慎,作各樣的物件都要照著在山上指示你的樣式。」6如今耶穌所得的職任是更美的,正如祂作更美之約的中保;這約原是憑更美之應許立的。7那前約若沒有瑕疵,就無處尋求後約了。8所以主指責祂的百姓說(或譯:所以主指前約的缺久說):「日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新約,9不像我拉著他們祖宗的手,領他們出埃及的時候,與他們所立的約。因為他們不恆心守我的約,我也不理他們。這是主說的。10主又說:那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要作他們的 神;他們要做我的子民。11他們不用各人教導自已的鄉鄰和自己的弟兄,說:你該認識主;因為他們從最小的到至大的,都必認識我。12我要寬恕他們的不義,不再記念他們的罪愆。」13既說新約,就以前約為舊了;但那漸舊漸衰的,就必快歸無有了。

1Now the main point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, 2and who serves in the sanctuary, the true tabernacle set up by the Lord, not by a mere human being.  3Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer.  4If he were on earth, he would not be a priest, for there are already priests who offer the gifts prescribed by the law.  5They serve at a sanctuary that is a copy and shadow of what is in heaven.  This is why Moses was warned when he was about to build the tabernacle: "See to it that you make everything according to the pattern shown you on the mountain."  6But in fact the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, since the new covenant is established on better promises.  7For if there had been nothing wrong with that first covenant, no place would have been sought for another.  8But God found fault with the people and said: "The days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.  9It will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of Egype, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord.  10This is the covenant I will establish with the people of Israel after that time, declares the Lord.  I will put my laws in their minds and write them on their hearts.  I will be their God, and they will be my people.  11No longer will they teach their neighbor, or say to one another, 'Know the Lord,' because they will all know me, from the least of them ot the greatest.  12For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more."  13By calling this covenant "new," he has made the first one obsolete; and what is obsolete and outdated will soon disappear.

 

竹子﹠天父 談心時刻

你相信嗎? 神在我們的身上所做這一切的事,原來都只為了一個核心的民族﹣以色列民族,的復興而做的。我們,都要成為以色列人的見證,成為他們復興的關鍵。

以前,曾經也有聽過類似的分享,今天一開始領受這段話語的時候,還真有點不可思義:「我的得救,是為了這支小小的民族嗎?Why?」感覺起來,怎麼 神做「這麼小的事」啊!全世界人的得救,卻是為了這一個民族的復興而已啊?但是,請千萬不要忘了一個真正的關鍵:整本聖經,在這世界上的代表對象,正是這群人。

 神在創世的起初,就揀選了以色列民成為祂的代言人。祂把一切的愛和真理,都透過這個民族向這個世界發聲。雖然,看起來一切的救恩,最終的目的還是為了以色列的復興,但是,以色列的復興,卻是關乎全世界的救恩的。可別忘了耶穌可是個道道地地的猶太人喔!這群人的一舉一動,都更直接地牽絆著 神的心。一個代言人的言行舉止,最直接影響的,就是他代言商品的銷售情況;如果這個代言人的形象出了問題,這個商品就跟著賣的不好。同樣的, 神自始就揀選了以色列民成為祂在世界上的代言人,自然他們的一切 神必定更在乎。而耶穌在他們當中的降生,更是 神要透過耶穌,向他們活出一個真正屬天生命的榜樣,為的不也就是他們能轉回向 神嗎?

而我們的生命,也是 神要使用來向以色列民見證祂榮耀的關鍵。因為, 神揀選了我們這群原本不配的外邦人,給了我們新生命的樣式。我們本沒有猶太人律法的規範,因此領受了這個新生命之後自然不會被這些規範所限制,更能自在地回到 神的話語中。雖然,我們有我們自己的文化和限制,但卻可以讓以色列民族看見什麼是:新約。舊約的規範,人做不到,雖然指出了人的問題,但人沒有守約的力量;新約,是耶穌用自己的生命,取代了我們的罪,而因信稱義的生命,有了一個全新「約」的力量。 神正要透過我們,向以色列民傳述新約中,更直接的「 神的愛」。我們要做的,就是回頭向 神的代言人以色列民見證他們所代言的這位 神,是真的!

因此,請不要忘了,我們的得救,也是為了以色列民的得救;以色列民的得救,正是 神對這世界復興計劃的目的。福音如今從耶路撒冷向西繞了一圈,來到了亞洲,也來到了我們的身上。接起這個棒子,一起向西繼續前進,帶回到耶路撒冷吧!

 

文章標籤
創作者介紹

竹子‧天父 在對話

BambooWayne 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()